28 thoughts on “(Persian) ساغر ۲٫۵ منتشر شد!”

  1. اول این که خسته نباشید. دست مریزاد. سپاسگزار
    دوم این که از شما پذیرفته نیست که بنویسید دوماً. لطفاً دقت کنید

    رضی

    اول این که ممنونم از لطف شما و
    دوم هم این که شما درست می‌فرمایید، اما واقعیت این است که تخصص بنده ادبیات نیست و در صحبت‌های روزمره عادت کرده‌ایم از این کلمات استفاده کنیم اما بنده در نوشته‌های اینجا و یا نوشته‌های رسمی سعی می‌کنم (تا جایی که سوادم قد می‌دهد) فارسی را درست بنویسم که البته این پست را آنقدر با عجله نوشتم که فرصتی برای تفکر در کیفیت نبود :D

    رضی

    باز هم ممنون از توجه‌تون ویرایشش کردم

  2. تو را باد از پاک یزدان درود!
    هرگز گمان نمی کردم این همه خوب از کار درآید.کاری کرده ای کارستان رضی جان.

    رضی

    درود بر سیاوش عزیز،
    امیدوارم ویژگی‌های جدید مفید واقع شوند.

  3. درود بر شما که چنین خدمات شایانی به فرهنگ ایران انجام میدهید. محیط این برنامه با عنوانهای اصیل و دقیقی که دارد خیلی جالب و ستودنی است. امیدوارم الگویی شود برای کسانی که می خواهند برنامه های فرهنگی تولید کنند و به جای کلمات بیگانه از کلمات اصیل فارسی استفاده کنند.

    رضی

    ممنونم

  4. فقط به یک نکته الان برخورد کردم بعضی نسکها در کل صفحه کشیده می شن و عملا خواندن اونها سخت میشه. مثل صفحه هجویری:۳- ابوالحسن علی…
    و مــــــــــــــــــــــــنـــــــــــــــــــــــهـــــــــــــــــــــــم: وارث نـــــــــــــــــــــــبـــــــــــــــــــــــوت و چـــــــــــــــــــــــراغ امـــــــــــــــــــــــت، ســـــــــــــــــــــــیـــــــــــــــــــــــد مـــــــــــــــــــــــظـــــــــــــــــــــــلـــــــــــــــــــــــوم و امـــــــــــــــــــــــام مـــــــــــــــــــــــرحـــــــــــــــــــــــوم.

    رضی

    این مشکل رو فقط در مجموعه هجویری بهش برخورد کردم، که مشکل در مجموعه شعر است و باید تصحیح شود و چه بهتر اگر برای مدیر سایت گنجور هم ارسال شود تا آن را جایگزین کند.
    مشکل هم در این است که پاراگراف‌های متنی به عنوان مصراع‌های شعر وارد شده‌اند. و در واقع حتی ترتیب شعر دچار اشکال شده است. (مصرع دوم بیت ۵م درواقع اولین مصرع شعر است!)

  5. درود

    نسخه‌ی ۲.۵ در بخش بارگیری‌ها تنها برای ویندوز قرار داده شده. آیا باید هم‌چنان چشم‌انتظار نسخه‌های دیگر از جمله‌ی بسته‌ی deb برای توزیع‌های گنو/لینوکس مبتنی بر دبیان (مانند اوبونتو و…) باشیم؟

    رضی

    درود،
    خیر هم نسخه مکینتاش در دسترس است و هم نسخه لینوکس «تمام لینوکس‌ها» اما همانطور که در بخش دوم این «پست» گفتم نسخه دبیان را خودم نخواهم ساخت.

  6. با درودی دوباره
    نظر به پاسخ شما، من بسته‌ی دبیان نگارش ۲.۵.۰ رو برای معماری ۶۴بیتی تولید کردم و این‌جا گذاشتم. خوشحال می‌شم اگه به فهرست اصلی بارگیری ساغر منتقل بشه: https://mega.co.nz/#!Pw4QRDxT!iC-A8qY5pdQibkURgvlWVOaR6NhhB3Pkp3Am0mJ657w

    رضی

    درود،
    ممنونم از شما، تا شنبه دسترسی به اینترنت با سرعت مناسب ندارم بعد از آن اضافه خواهم کرد، پایگاه‌داده را هم دارد یا خیر؟

  7. نه، تصوّر می‌کنم با وجود به‌روز رسان پایگاه داده، نیازی به نصب پایگاه داده به صورت یک‌جا و مجزا نیست.

    رضی

    بله من هم همین نظر رو دارم، فقط امیدوارم پیام‌هایی که برای راه‌اندازی بدون پایگاه‌داده درنظر گرفته‌ام برای کاربرهای مبتدی به اندازه کافی راه‌گشا باشند.

  8. سلام
    واقعا نرم افزار عالی ای درست کردین، امیدوارم در تمام زندگیتون موفق باشید. شما با این نرم‌افزار کمک بزرگی رو به شعر فارسی کردین. واقعا خسته نباشید. برای من که تجربه حیرت انگیزی بود.

    ممنون

    رضی

    سلام
    لطف دارید.

  9. کارتون بسیار بسیار بسیار عالیه. .اقعا فکر نمی کردم یه روزی همچین چیزی ببینم. نرم افزاری غیر رایگان با قیمت های بالا همچین کیفیتی ندارند. کار خوبتون بی پاسخ نمونه.

    رضی

    بسیار ممنون

  10. سلام
    کارتون بسیار عالیه. ازتون متشکرم.
    لطفا راهنمایی کنید تا بتونیم مجموعه های جدید رو بسازیم و به برنامه اضافه کنیم.
    منظورم اینه که فرمتی که بشه به برنامه افزود رو چطور و با چه برنامه ای تولید کنیم

    رضی

    سلام
    ممنونم، این پست «توسعه پایگاه‌داده ساغر» را مطالعه بفرمایید.

  11. سلام
    دست‌مریزاد. واقعا گل کاشتید. در دنیای نرم‌افزار ایران به ندرت شاهد برنامه‌های رایگان و کدباز هستیم. از اینکه چنین نرم‌افزاری را به طور رایگان و به همراه کدها منتشر نموده‌اید از شما سپاسگذارم.

  12. بازم که اشتباه کردی.
    یا باید بگی :
    یکم . دوم . سوم …
    یا بگی:
    اول . ثانی . ثالث …
    نمیشه بگی:
    اول دوم سوم

    رضی

    ممنون از توجه‌تون تصحیح شد.

Comments are closed.